Additionally, the courts employ other recognised aids. They may be internal aids. Other provisions in the same statute may shed light on the meaning of the words under consideration. Or the aids may be external to the statute, such as its background setting and its legislative history. This extraneous material includes reports of Royal Commissions and advisory committees, reports of the Law Commission (with or without a draft Bill attached), and a statute's legislative antecedents.
Use of non-statutory materials as an aid to interpretation is not a new development. As long ago as 1584 the Barons of the Exchequer enunciated the so-called mischief rule. In interpreting statutes courts should take into account, among other matters, 'the mischief and defect for which the common law did not provide'[1].. Nowadays the courts look at external aids for more than merely identifying the mischief the statute is intended to cure. In adopting a purposive approach to the interpretation of statutory language, courts seek to identify and give effect to the purpose of the legislation. To the extent that extraneous material assists in identifying the purpose of the legislation, it is a useful tool[2].
This is subject to an important caveat. External aids differ significantly from internal aids. Unlike internal aids, external aids are not found within the statute in which Parliament has expressed its intention in the words in question. This difference is of constitutional importance. Citizens, with the assistance of their advisers, are intended to be able to understand parliamentary enactments, so that they can regulate their conduct accordingly. They should be able to rely upon what they read in an Act of Parliament. This gives rise to a tension between the need for legal certainty, which is one of the fundamental elements of the rule of law, and the need to give effect to the intention of Parliament, from whatever source that (objectively assessed) intention can be gleaned. Lord Diplock drew attention to the importance of this aspect of the rule of law.
‘The source to which Parliament must have intended the citizen to refer is the language of the Act itself. These are the words which Parliament has itself approved as accurately expressing its intentions. If the meaning of those words is clear and unambiguous and does not lead to a result that is manifestly absurd or unreasonable, it would be a confidence trick by Parliament and destructive of all legal certainty if the private citizen could not rely upon that meaning but was required to search through all that had happened before and in the course of the legislative process in order to see whether there was anything to be found from which it could be inferred that Parliament's real intention had not been accurately expressed by the actual words that Parliament had adopted to communicate it to those affected by the legislation[3]'.
This constitutional consideration does not mean that when deciding whether statutory language is clear and unambiguous and not productive of absurdity, the courts are confined to looking solely at the language in question in its context within the statute. That would impose on the courts much too restrictive an approach. No legislation is enacted in a vacuum. Regard may also be had to extraneous material, such as the setting in which the legislation was enacted. This is a matter of everyday occurrence.
That said, courts should nevertheless approach the use of external aids with circumspection. Judges frequently turn to external aids for confirmation of views reached without their assistance. That is unobjectionable. But the constitutional implications point to a need for courts to be slow to permit external aids to displace meanings which are otherwise clear and unambiguous and not productive of absurdity. Sometimes external aids may properly operate in this way. In other cases, the requirements of legal certainty might be undermined to an unacceptable extent if the court were to adopt, as the intention to be imputed to Parliament in using the words in question, the meaning suggested by an external aid. Thus, when interpreting statutory language courts have to strike a balance between conflicting considerations.
No comments:
Post a Comment